その時雨が 降ってきて 水溜まりが できた
소노토키아메가 훗테키테 미즈타마리가 데키타
그 때 비가 내려와 물웅덩이가 생겼다
その時(소노토키): 그 때
雨が(아메가): 비가
降ってきて(훗테키테): 내려와
水溜まりが(미즈타마리가): 물웅덩이가
できた(데키타): 생기다
'일본어 표현 (일→한) > 일본 노래 (일→한)' 카테고리의 다른 글
ありは急いで仲間を呼んで 아리와 이소이데 나카마오 욘데 뜻 (짱구는 못말려 개미송 개미는 뚠뚠 노래) (0) | 2020.04.08 |
---|---|
カマキリが そこで 溺れてた 카마키리가 소코데 오보레테타 뜻 (짱구는 못말려 개미송 개미는 뚠뚠 노래) (0) | 2020.04.08 |
カマキリに 道ふさがれても 立ち向かってゆく 카마키리니 미치후사가레테모 타치무캇테유쿠 뜻 (짱구는 못말려 개미송 개미는 뚠뚠 노래) (0) | 2020.04.08 |
エサを求め旅に出る 에사오 모토메 타비니 데루 뜻 (짱구는 못말려 개미송 개미는 뚠뚠 노래) (0) | 2020.04.08 |
ありは今日も旅に出る 아리와 쿄우모 타비니 데루 뜻 (짱구는 못말려 개미송 개미는 뚠뚠 노래) (0) | 2020.04.08 |